Side note: It’s also called Parizer in reference to Paris, the city that is neither Bologna, nor Lyon, another french city which would be the actual origin of the sausage.

    • lloptyr@artemis.camp
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      As an American, I have never seen bologna spelled baloney when explicitly referring to the food. The phrase “a bunch of baloney” though, I have always seen as written

      • realitista@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        1 year ago

        That’s true, but usage in pronuciation doesn’t have to perfectly match spelling, as the example of pronouncing bologna as boloney in the first place shows. And boloney is an accepted spelling of the cheap american rip off of the sausage.

        Furthermore, if trying to distinguish between the American rip off of the sausage and the real Italian version, you would probably have to do some similar differentiation of the pronunciation as I described if you wanted to avoid a long description of what you wanted.

        • lloptyr@artemis.camp
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          Oh absolutely its pronounced baloney, I’ve just never seen it spelled that way (except as mentioned). I also don’t think I’ve ever heard someone say the name of the city (had to stop and think about how weird that is), but I assumed it was pronounced bolonya.

          • realitista@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            1 year ago

            Baloney is a valid spelling though. And, yes, I think I’d look at someone very strangely who pronounced the city this way. And generally, your instincts turn out to be correct in these things. I highly doubt that the proper pronunciation of the city is “boloney”.